Board logo

标题: 四类脑残书 [打印本页]

作者: 化外愚民    时间: 2008-10-7 10:41     标题: 四类脑残书

脑残书:
一、中国人写的外国人名字的主角。
评:既然你如此热爱外国人,那么干脆写篇外文小说,这也更显得爱意热诚深厚,也更适合你热爱的外国人看。
二、第一人称主角
评:多是中学生或小学生(总之属于年幼人士,是不是可称“年轻”还有待商榷),刚写了几篇作文,感觉良好,于是就“我怎么样我怎么样”地写起来了。
三、那种写到半截就乱预测的书。比如说主角放了一个坏人,放了就放了呗,偏偏再加上一句“殊不知这样做又怎么样怎么样”了,好生恶心。
评:估计此时写时自我感觉良好,有几分半仙气概。可能是看了红楼梦,觉得人家鼎鼎大名的老曹都这样写,我写还怎么了?但红楼梦情况不同,人家红楼梦是做个书引而已,与该书正式的内容并无牵连。
四、色色的主角
评:见到美女就口水直流“吔,美女哎!”一看就是八辈子就没见过女人的那种,一看就知道作者的大脑没发育完全。

[ 本帖最后由 化外愚民 于 2008-10-7 10:43 编辑 ]
作者: pad88    时间: 2008-10-7 11:07

挺精辟的,现在的书大多都是这样的,没有内涵。
作者: Eillitrena    时间: 2008-10-7 11:47

我想起了一个人,他的书就这样!
作者: 祢弥    时间: 2008-10-7 16:46

所以还是以前的书比较好看
作者: 81635631    时间: 2008-10-7 18:23


不可否认 我被打击了~~
作者: 八万    时间: 2008-10-7 21:58

俺NC,没看过这种书
作者: lesterwang    时间: 2008-10-7 23:43

分析的很精辟~~
我很赞同
作者: april    时间: 2008-10-9 12:26

让我想起来了一个百度里的一个强帖
作者: april    时间: 2008-10-13 14:31

我最忍受不了的就是LZ提到的2和4.。。。。。
作者: cn7981    时间: 2008-10-14 00:39

严重同意LZ的意见!
作者: 花楹    时间: 2008-10-26 20:04

是的,有那么一些写手要考验我们
作者: 爱世界之窗    时间: 2008-10-26 22:21

原帖由 Eillitrena 于 2008-10-7 11:47 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
我想起了一个人,他的书就这样!

想起谁?
作者: 路人之一    时间: 2008-10-27 00:06

楼主乃反非人士,鉴定完毕
作者: 化外愚民    时间: 2008-10-27 09:41

原帖由 路人之一 于 2008-10-27 00:06 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
楼主乃反非人士,鉴定完毕

还是第一次听说“反非人士”这个词,查了一下才明白是怎么回事。

不是非主流的事,而是糟粕的事。就像一个人埋头大吃屎,见人说他,便道:我是非主流,没看见么?

[ 本帖最后由 化外愚民 于 2008-10-27 14:06 编辑 ]
作者: 化外愚民    时间: 2008-10-27 14:07

原帖由 highfire 于 2008-10-27 10:45 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
化外老板难得回来秀一哟。。。。

不是吧,我经常来啊。
作者: byyh    时间: 2008-10-27 14:33

我也想到一个人,具备这四点了
作者: chenfy007    时间: 2008-10-27 20:54

原帖由 爱世界之窗 于 2008-10-26 22:21 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif

想起谁?


小偷郭敬明呗,他抄袭的行为尽人皆知了。
作者: 懿添天    时间: 2008-10-29 16:02

一般我是不看用第一人称写的文
作者: 笑对美好人生    时间: 2008-10-29 16:08

呵呵,对有意见在这里说,这种书太不好看
作者: poopuairy    时间: 2008-11-1 21:01

最不能忍受2-4……1……也差不多
作者: baishu010    时间: 2010-2-26 09:08

一般我看的小说里只要一出现LZ说的第三点接着就删都不待犹豫的
作者: sztb    时间: 2010-2-26 13:50

所言极是啊!
作者: 自由的风2    时间: 2010-2-26 21:28

与楼主同感
作者: 朱目懒马    时间: 2010-3-29 19:18

俺NC,没看过这种书
八万 发表于 2008-10-7 21:58 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif


NC是什么意思  很久以前就想问了
CN到是知道...难道是WAR3里面的NC连杀
作者: abcdmp5    时间: 2010-8-20 03:07

2年后来看,还是深觉有理啊
作者: 伤过的心    时间: 2010-8-30 13:19

回帖是尊重,回帖是美德!
作者: 怎样的雨    时间: 2010-8-30 16:46

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Tristone    时间: 2010-9-19 15:41

不是很赞同第一点和第三点
作者: 化外愚民    时间: 2010-9-19 19:08

本帖最后由 化外愚民 于 2010-9-19 19:21 编辑
不是很赞同第一点和第三点
Tristone 发表于 2010-9-19 15:41 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif

关于第一点,不知为什么喜欢看冗长的西方人名及地名?为什么就不能写成中文名字或是中文地名?可看度要好得多了。
第三点:①应该是一些写作素质欠缺的写手容易犯的毛病,应该是受了一些节目主持人的影响。但写小说毕竟不是主持节目,节目主持人本身就是节目的重要角色,可不断地插言或做戏等,小说的作者却不是。这就好比在演戏时,剧本的作者(和小说作者一样,他也不是作品中的角色)不断地跳上台去乱干扰,再好的戏也烂了。②一本书看了后半部后,还能再从头看它,这大概不是正常人的喜好。乱预测就是这种毛病。优秀小说从无这种毛病。
作者: april    时间: 2010-9-21 11:05

关于第一点,可能玄幻魔法什么的大都来源于西方,所以一些作者喜欢用西方的人名及地名。
如果是修真或者武侠,用西方的人名及地名就会感觉比较怪,也确实几乎没有作者这样用的。
作者: 化外愚民    时间: 2010-9-21 12:41

关于第一点,可能玄幻魔法什么的大都来源于西方,所以一些作者喜欢用西方的人名及地名。
如果是修真或者武侠,用西方的人名及地名就会感觉比较怪,也确实几乎没有作者这样用的。
april 发表于 2010-9-21 11:05 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif

魔法来源于西方,应该是这样的吧。
不过,东方的用它也不是不可以,就像《仙剑奇侠传》,那赵灵儿的法术也完全可说是魔法,但也没觉得有啥别扭的,若起个类似“西尔托斯廷.灵儿”,怕完全另样的感觉了。还是东方的更顺味儿啊。
作者: april    时间: 2010-9-21 12:56

魔法和法术还是有区别的,中国的古典文学或小说里已经有法术的存在,但感觉还是和魔法有些区别的,至少没有魔法那么夸张。通常来说此类小说的作者一般开始的时候都会交代时代和背景,提到什么什么大陆,什么什么国家,一般差不多内容就是西方魔法了。似乎写魔幻小说的作者一般很少为里面角色使用中文名,就像写修真不用外国名一样。
作者: yangtzs    时间: 2010-9-21 13:00

狠同意LZ,不过也会有意外。以前看到外文人名主角的,也会直接跳过,比如亵渎。
后来看了“历史的尘埃”,“天庐风云”等。还是很不错的。后来陆续看了“平凡与荣耀”,“暗主”等,前多半部分很好看。
作者: april    时间: 2010-9-21 13:03

还发现一类比较NC的作者,写书的时候总是喜欢说类似这样的话,“什么这里不是小说,谁谁谁(主角)不会虎躯一震就使谁谁谁(配角)屈服”,到头来写着写着小配角最终还是屈服在主角的淫威之下。有时候还说“谁谁谁不是小说里的主人公,让谁谁谁(女)一见到就花痴”,到最后N多的女角也都屈服在主角的淫威之下。




欢迎光临 世界之窗论坛 (http://bbs.theworld.cn./) Powered by Discuz! 7.2