Board logo

标题: 在软件里面的feature一词中文应该怎么翻? [打印本页]

作者: 那巴尔    时间: 2007-3-11 22:09     标题: 在软件里面的feature一词中文应该怎么翻?

直接翻成“细节”吗,感觉好像不是很对,还是翻成“功能”,似乎也不到位。

[ 本帖最后由 那巴尔 于 2007-3-11 22:10 编辑 ]
作者: constantine    时间: 2007-3-11 22:22

性能?特性
我感觉功能和特性更好一些
作者: wxadqeszc    时间: 2007-3-11 23:28

“功能”不好吗
作者: viewer    时间: 2007-3-12 09:49

看看它这项里都包含那些内容,然后找一个贴切的中文.
作者: purlin    时间: 2007-3-12 10:11

feature  ['fi:tʃә]
n.  面孔的一部分(如眼、口等), 特征, 容貌, 特色, 特写
vt.  是...的特色, 特写, 放映
vi.  起重要作用
[计] 特性
[医] 容貌, 特征, 式
[经] 特色证券; 突显
作者: 冷冷的冰冰    时间: 2007-3-12 17:31

不是特点就是功能 ^_^




欢迎光临 世界之窗论坛 (http://bbs.theworld.cn./) Powered by Discuz! 7.2